| Voor wie stierf in stilte. |
For those who died in silence. |
| Voor wie moest toezien, machteloos. |
For those who watched, helpless. |
| |
|
| Naamloos vallen ze, |
Nameless they fall, |
| in loopgraven, |
in trenches, |
| in steden van vuur, |
in burning cities, |
| in kamers vol stilte. |
in rooms heavy with silence. |
| |
|
| Mijn muziek ademt hun zwijgen. |
My music breathes their silence. |
| Geen antwoord. |
No answer. |
| Geen troost. |
No comfort. |
| Alleen getuigenis. |
Only testimony. |
| |
|
| En toch— |
And yet— |
| in de hand van een stervende |
in the hand of the dying |
| voelde ik een vonk |
I felt a spark |
| die niet dooft: |
that will not fade: |
| menselijkheid. |
humanity. |
| |
|
| Zijn bestaan, verborgen in de geschiedenis, |
His existence, hidden in history, |
| laat een eeuwige rimpel achter |
leaves an eternal ripple |
| in de tijd. |
in time. |